Criticisms, translations, etc., of Sir Walter Scott’s works. Edit


Component Unique Identifier
Level of Description


  • Late 18th century-early 19th century. (Creation)


  • 43 Leaves (Whole)



  • Conditions Governing Access

    Normal access conditions apply.

  • Conditions Governing Use

    Normal reproduction conditions apply, subject to any copyright restrictions.

  • Arrangement

    43 folios.

  • Scope and Contents

    The contents include the following:

    (i) Copy of a manuscript which was attached to a proof of the ‘Field of Waterloo’ containing criticisms by James Ballantyne and replies by Sir Walter Scott, 1815 (folio 1);

    (ii) Translations into German of portions of the ‘Bride of Lammermoor’, the ‘Pirate’, and the ‘Legend of Montrose’, by Henriette de Montenglaut, 1825 (folio 7); See her letter, MS.870, folio 90;

    (iii) Notes on historical errors in ‘Quentin Durward’ (folio 28);

    (iv) Criticism of the Welsh portions of the ‘Betrothed’ (folio 36);

    (v) Newspaper cutting regarding the Wicks of Beglie ('Fair Maid of Perth'), endorsed by Scott (folio 39);

    (vi) ‘Note sur Anne le Geierstein’ indicating historical errors (folio 40);

    (vii) Notes by Robert Cadell of the references to Brenhilda in ‘Count Robert of Paris’, alluding to her pregnant state (folio 42).