Skip to main content

Bannatyne Manuscript: a collection of some 400 poems, mostly Scottish, compiled and written by George Bannatyne.

 Series
Identifier: Adv.MS.1.1.6

Scope and Contents

George Bannatyne, a student at St Andrews, and a merchant burgess of Edinburgh, wrote the manuscript in the last three months of 1568, when an outbreak of plague in Edinburgh compelled him to refrain from work; see his colophon on folio 375. The year is also given on page 1 and folios 97, 290, and 298; on folio 290 it was originally written 1565 and on folio 298 1566, but these must be slips of the pen.

Some forty authors are represented; those with most poems are William Dunbar, Robert Henryson, Alexander Scott, and William Stewart; others are John Bellenden, Gavin Douglas, Walter Kennedy, Sir David Lindsay, Alexander Montgomerie, and --- Wedderburn. Many of the poems are found in other manuscripts or early printed sources, but the collection as a whole is of unique importance.

Various seventeenth-century hands have filled blank spaces, and William Carmichael added at the end of the Draft manuscript his transcript of a poem. Allan Ramsay had the use of the manuscript for The Evergreen and in 1726 entered at folio 374 verso a poem of thanks. Thomas Percy had the manuscript in London in 1773-1775 and made some corrections, especially in the index.

The introductions to `The Bannatyne Manuscript`, edited by W Tod Ritchie and `The Bannatyne Manuscript` with an introduction by Denton Fox and William Ringler, provide detailed descriptions of the poems and full discussion of the manuscript and the compiler.

Dates

  • Creation: 1568.

Conditions Governing Access

Access restricted. Please contact the division of Archives & Manuscript Collections to arrange access (manuscripts@nls.uk). A digital surrogate is available.

Extent

2 Volumes

Language of Materials

Scots

Arrangement

The present state of the manuscript dates from approximately 1823, when the binder Abram Thomson inlaid the original leaves and bound them in two volumes of 192 and 205 folios. (Thomson had earlier treated the Asloan manuscript in a similar way, see MS.16500). Before that it was in two parts, corresponding to what are generally referred to as the Draft manuscript (the first 29 leaves of the present volume 1) and the Main manuscript (the remainder). The Draft manuscript is in fact the residue of Bannatyne’s original collection of religious and moral poems, which was foliated in Roman numerals from i to lxv (lii omitted). When he came to expand this, he incorporated some leaves into the new collection and recopied others; the latter, now surplus to the collection, are the Draft manuscript. The expanded collection was divided into four sections, ‘Ballattis of theologie’, ‘Ballatis full of wisdome and moralitie’, ‘Ballattis mirry’ and ‘Ballattis of love’, and foliated again in Roman numerals up to ccxviii. Finally he again expanded these four sections and added a fifth, of fables and other poems, thus forming the present Main manuscript, which was foliated afresh in Arabic numerals from 1 to 370 (109 omitted; folios 300 and 301 had been transposed before foliation). This is the foliation in current use for the Main manuscript; there is also a later pagination in ink (trimmed numbers have been replaced in pencil) from 1 to 796 (176-177 omitted; the versos are not always numbered), which is used in reference for the Draft manuscript only. Bannatyne indexed his collection (folios 370 verso-373 verso); at some later time he added introductory poems and epigraphs to each part, and inserted a few other poems.

Original collation uncertain (for a reconstruction see the facsimile, page xii). No signatures or catchwords. Single columns of circa 35-55 lines. Approximately 290 x 190 millimetres, inlaid in sheets 415 x 270 millimetres.

Physical Characteristics and Technical Requirements

Binding of green Russia, tooled gilt, by Abram Thomson, Edinburgh, circa 1823. Paper (watermarks: ball and star, pot, hand).

Custodial History

The manuscript passed to Bannatyne’s daughter Janet and her husband George Foulis and remained in family possession till 1712, when their great-grandson William Foulis gave it to William Carmichael of Skirling, second son of the 1st and father of the 4th Earl of Hyndford. Presented to the Advocates` Library in 1772 by John, 4th Earl of Hyndford. Old pressmarks: W.3.10 and 19.1.1.

Immediate Source of Acquisition

Presented, 1925, by the Faculty of Advocates to the nation on the foundation of the National Library of Scotland.

Existence and Location of Copies

Microfilms available:

Mf.Sec.MSS.6;

Mf.Sec.MSS.7;

Mf.Sec.MSS.437;

Mf.Sec.MSS.695;

Mf.Sec.MSS.800.

Bibliography

Published in `The Bannatyne Manuscript`, edited by W Tod Ritchie, 4 volumes. Scottish Text Society, 1928-1934.

Reproduced in facsimile in `The Bannatyne Manuscript`, with an introduction by Denton Fox and William A Ringler, London, 1980.

MacDonald, A M. `Innes Review`, volume 35, 1924, pages 58-87, for the identification of the poem on folios 32-33 as an adaptation of part of William of Tours’ `Contemplacium of Synnasis`.

Physical Description

0.00 linear metres60 pages; 375 folios. 270.00 x 415.00 millimetres

Dimensions

270.00 x 415.00 millimetres

Title
National Library of Scotland Catalogue of Manuscripts
Author
National Library of Scotland
Description rules
Finding Aid Prepared Using Local Descriptive Rules
Language of description
English
Script of description
Latin

Repository Details

Part of the National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division Repository

Contact:
Archives and Manuscript Division
National Library of Scotland
George IV Bridge
Edinburgh EH1 1EJ
0131 623 3700