Skip to main content

Manuscript containing the Seven Wise Masters and syllabic verse.

 Item
Identifier: Adv.MS.72.1.39

Scope and Contents

Written c.1690 or later (cf. folio 31 recto) by an unknown scribe in practised Gaelic hand with ornamented capitals. Scribal probationes pennae (pen trials) at folios 22 recto, 23 recto, 32 recto (‘cionnus sin pinn na fion’; ‘amen’). There remain here only the last 4 of the 15 or so tales of which the international romance of the “Seven Wise Masters” is comprised, and we may conclude from this that the present manuscript is the end portion of an original of over 80 folios. The sole foliation is modern, pencilled.

The contents are as follows:

(i) 'The Seven Wise Masters'. Extant text commences soon after beginning of fourth-last tale of the cycle. (Tales identified below by the Latin titles conventionally applied to them, cf. Killis Campbell, The Seven Sages of Rome, p.xxxv.) Ed. Greene, Béaloideas 14 (1944) p. 219. (Folio 1 r)

(Folio 1r1) ‘Vidua’, beg. (acephalous) 'A bainntighearna, ar said, gabh inntinne maith chugad oir is ben og uasal thu'.

(Folio 5r5) ‘Roma’, beg. 'Do bhi cathair an Roimh uair eigin gan a díol a lucht coimhéada innti'.

(Folio 8v2) ‘Inclusa’, beg. 'Ro baci ridire andso tighearnusa so fein uair eigin darb comhainm Munbersier'.

(Folio 16r15) ‘Vaticinium’, beg. 'Do bi ridire uasal neartmhar andso tirsi 7 do bhi mac glic aigi'.

(ii) 'Tug ar ceim ar gcul', 4½ qq. Elegy on Aonghus, evidently a Clanranald cleric. There is an erasure in the first line. The scribe breaks off with another erasure at §4c, and the page is completed in Alexander McDonald’s hand with the following bill of exchange: ‘Sir against the term of mertimas next / ‘Sir, Fionart Janr. 20(?) 5 1739 / Against the term of mertimas next to come plase pay to me Duncan Kenedy son to Donald oge Kennedy in wester Finard or my order within the House of George Small Writter in Dull the sume of twenty merks Scots money the value Recived of mine in your hand hands make thankfull paymt and obli’. (Folio 22 verso line 1)

(iii) [Ó Dubhagáin.] 'Bliaghuin so solus dath', 87 qq. (Folio 23 recto line 1)

(iv) Tadhg Óg [Ó Huiginn]. 'Ata an saogal ag seirmoir', 23 qq. Incomplete. See MS.14872, folio 123v. (Folio 27 recto line 5)

(v) 'O gur mich gho dusgadh', 2½ stt. Vernacular love poem written semi-phonetically in Alexander McDonald’s hand, corresponding to Glasgow University Library MacLagan MS Gen 1042 no.75 'Gur mithich dhamh dusga' §§la la-h, 2a-d, 3a-h. (Folio 28 recto line 10)

(vi) Folio 28 verso is blank.

(vii) 'Meisneach mileadh a mac Eóin', 26 qq. (possibly acephalous). On the return from exile of Domhnall, son of Eoin of Clanranald, c.1650. In the lower half of f.30r the scribe wrote ‘Fan’. On top of this McDonald scribbled ‘Alexander McDonald aught this Book / the grace of God upon him Look / to make him wise and understand / to keep the Holy Lords Comands / Finnard in Ranock / Janr 15 1738 years’ (the rhyme appears also at ff.13r, 20r, 29r). In the space remaining above this McDonald inserted ‘Sir Fionart January the twenty forth 1739 years Recived from Duncan Cameron the sume of twenty [pounds] Scots money the value recived of mine in your [hand] make thankfull paymt and oblidge your Most [humble] Servant Alexander McDonald’. (Folio 29 recto)

(viii) [Tadhg Óg Ó Huiginn]. 'Iomdha ród direch ag Dia', 10 qq. (Folio 30 verso line 1)

(ix) 'Dual freasdal air bfeirg flatha', 22 qq. Poem of conciliation to Eoin, chief of MacLeod, c.1690. (Folio 31 recto line 1)

(x) Alexander McDonald’s hand. ‘[ ] Book belongs to me Alexander [ ] and is the Laufully ouner of it. ‘Alexander McDonald aught this Book and if this Book being be amissing Send it home with god and if you do no [as] I say Remember on the Letter days and if you do not as I say Remember on the pains of hell / Remember man as thow goes by / to see the Dead as they do lay / as thow art now so once was I / as I am now so must thow be / Remember man that thow most Die (these 5 lines repeated) / and so most I’. (Folio 32 verso)

(The following folios are fragmentary.)

(xi) Traces of an ornamental initial. (Folio [33] recto)

(xii) Traces of (a) a bardic poem in hand of chief scribe; (b) material similar to that on folio 32 verso. (Folio [33] verso)

(xiii) Fragment of English sermon in Alexander McDonald’s hand. (Folio [34] recto)

(xiv) Bill of exchange in Alexander McDonald’s hand: ‘[ ] please pay to me Alexr [ ] my order within the House [ ] Dull the of ten [ ] yow in ready Cash your thankfull [ ]an Kenndy’. (Folio [34] verso)

Dates

  • Creation: 17th century.

Language of Materials

Gaelic; Scottish Gaelic

Conditions Governing Access

Normal access conditions apply.

Conditions Governing Use

Normal reproduction conditions apply, subject to any copyright restrictions.

Extent

34 Leaves

Custodial History

In or around 1739 many of the leaves were written upon in longhand by Alexander McDonald, Finart, Rannoch, Perthshire. Some of his jottings are of a pious or proverbial nature, or declare his ownership of the book. These are rather repetitious. There are also drafts of bills of discharge (f.16v), exchange (ff.22v, 34v) and receipt (f.29r) and one vernacular Gaelic poem (f.28r). Of those jottings which may be described as marginalia, the following are the basic items.

(f.12v) ‘the fear of the Lord is the beginning of wisdom’

(f.16v) ‘Discharge Alexr McDonald to Duncan Kenedy for the sume of two Hundred merks Scots Money Fionart Janury the twenty fouth 1739 years’

(f.17v) ‘Thee Hunderd and third Psalm O thow my my soul bless God the Lord and all that in me is be stired up his Holy Nam to magnify and bless’

(f.19v) ‘Alexander McDonald aught this Book [ ] the Laufully of it written by my hand Alexander McDonald’ (cf. f.32v, etc.)

(f.23v) ‘Good manners are an orinament the man’

(f.29v) ‘A flattering Companion is comonly a dangerous thing’ (also ff.8v, 12v).

The manuscript was no.3 of the collection deposited by John Mackenzie in the Advocates’; Library on 5th January 1803. ‘London 5th January 1803 / John Mackenzie’ appears on folios 1 recto and 32 recto. Also on folio 1 recto are ‘J McH No.6’, ‘No.3 – / D.M.’ (i.e. Donald Mackintosh), ‘N. McK. No.12.’

Note that “The vii sages” in Irish was in the library of the Earl of Kildare in 1560, Standish O’Grady, cat. p.154.

J.L. Campbell prints marginalia (misread) in 'An Gaidheal' vol.39, p. 27. He includes references to Macmeal taking MacMhuirichs mss viz. Sàr Obair p. 64 & Lachlan’s Declaration. Cover inscription: see 72.1.40, hand 17.

Physical Description

Between folios 28 and 29 a leaf was cut out close to the spine. At the end there remain traces of five further leaves. The first three of these were similarly removed, but the other two were carelessly torn out, leaving stubs of their upper portions. These are noticed below as folios f.[33] and [34]. Donald Mackintosh reported in 1806 (H. Soc. London’s Poems of Ossian, iii pp. 566f.) that the manuscript then contained 35 leaves of which two were loose. It seems likely that these two may have been the ones torn out, but Mackintosh’s view that these contained matter much older than the rest is not borne out by what is visible on the stubs. Aside from this, the remaining manuscript has stayed in sound condition.

Dimensions

19.5 x 14 centimetres.

Title
National Library of Scotland Catalogue of Manuscripts Adv.MS 72.1.39
Author
National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division
Description rules
International Standard For Archival Description General
Language of description
English
Script of description
Latin

Repository Details

Part of the National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division Repository

Contact:
Archives and Manuscript Division
National Library of Scotland
George IV Bridge
Edinburgh EH1 1EJ
0131 623 3700