Showing Browse Resources: 51 - 58 of 58
Transcripts made by the Reverend Dr Thomas Ross (later Minister of Lochbroom) of James Macpherson`s Gaelic manuscripts of the Ossian poems, together with the Latin translation by Robert Macfarlane, made for the edition published by the Highland Society of London in 1807.
Series
Identifier: Adv.MSS.73.4.1-73.4.6
Dates:
3rd quarter of 18th century, 1804, or before.
Translation into English by Thomas Ross (later the Reverend Dr Thomas Ross of Lochbroom) of parts of James Macpherson’s concocted originals as published in Sir John Sinclair’s ‘Poems of Ossian in the original Gaelic’.
File
Identifier: Adv.MS.73.1.4
Scope and Contents
Copious notes face part of the text, beginning at verso of folio xiii and ending at folio 33 verso. Thomas Ross submitted at least part of the manuscript to the Highland Society of London (see his letter to their secretary, folio iii). His hand was similar to Ewen MacLachlan’s, and in notes at folio 24 verso Sir John Sinclair attributes his work on ‘Temora’ to the latter.
The manuscript is watermarked 1804.The contents are as follows.(i) Letter of the Reverend W...
Dates:
1807-1809, 1894, undated.
Translation of Guillaume de Saluste du Bartas, ‘La premiere sepmaine’.
Item
Identifier: Adv.MS.19.2.11
Scope and Contents
Hebdomadis de Cleatione Mundi Di VII. The old marking extends to page 181, but pages 86-87 are bifurcated and pages 143-144 are omitted. The volume contains in all 92 leaves. The work is a free translation of ‘The Seven Days’ of the French poet Du Bartas, with Latin verse.
Dates:
Late 16th century-early 17th century.
'Translations and paraphrases in verse of several passages of Scripture written by James Cargill teacher Edinburgh, 1859'.
File
Identifier: MS.824
Dates:
1859.
Translations into Italian by Mario Cavo of a selection of poems by Gael Turnbull.
File
Identifier: Acc.12797
Dates:
2006-2007.
Treatises on medicine, astronomy and astrology written by Francisco Argilagues of Valencia, mostly while he was studying medicine at Siena in 1472-1473, with an addition made at Padua in 1480.
Item
Identifier: Adv.MS.18.6.2
Scope and Contents
From the subscriptions and the physical make-up of the volume it appears that there were originally four booklets, bound together a century later.The contents of the volume are as follows:- Written in 1472 with additions in 1480:`Sermo de conservatione sanitatis` by Filippe Bandini of Arezzo (‘Catalogue of Incipits of Medieval Scientific Writings in Latin’, column 1294). The beginning is lost but author (Philip de Roderia) and title (`Regimen...
Dates:
1472-1480.
Two poems by Alexander Hutchison, with Gaelic translation by Rody Gorman.
File
Identifier: Acc.11358
Dates:
1996 and undated.
Typescripts of translations of poems, and typescripts, photocopies and offprints of articles on poetry by G J Fraser.
File
Identifier: Acc.12525
Dates:
2nd half of 20th century.