Translations. Documents.
Found in 360 Collections and/or Records:
`A declaratione of the King off France [Louis XIV] for regulating Navigatione Equipping off Ships and Concerning prizes`, 1 February 1650, with Acts of the Council of State on the same subject till 1670., 1650-1670.
The manuscript is in the hand of Robert Mylne, and his initials are recorded on the inside front cover. The latest document is dated 1706, and the manuscript was probably written soon after that date. On the flyleaf a contemporary hand has written `This Book Considering the Valuable Miscellanies therein cannot be sold under ten dollars at least [[ … ]] I.V.G.`
`A Treatise concerning averidge Written originallie in Dutch by Quijntyn Weytsen Counseller to the King of Spain in the Court of Holland.`
The manuscript is in the hand of Robert Mylne, and his initials are recorded on the inside front cover. The latest document is dated 1706, and the manuscript was probably written soon after that date. On the flyleaf a contemporary hand has written `This Book Considering the Valuable Miscellanies therein cannot be sold under ten dollars at least [[ … ]] I.V.G.`
'Abridgement of the History of the Orkneys, or Islands of Orkney, from Tharmodus Torfaeus, Historiographer to the King of Denmark', by the Reverend Alexander Pope, Minister of Reay., [Circa 1780.]
Account of the manuscript of 'The Talisman' by Sir Walter Scott, preserved in the State Historical Museum at Moscow, with photographs and relative articles and correspondence., 1934.
Anonymous manuscripts and proofs of works offered to William Blackwood and Sons, publishers, for publication., 1789-1821.
Assignation and translation of the 2nd Earl of Tweeddale and Alexander Hay of Barro., 1638.
Most of the documents are drafts and cancelled charters which concern the 1st Marquess.
Autograph manuscripts of dramas and other works of Sir David Erskine., Early 19th century.
Books IV-VI (incomplete) of the "Handbook of painting" by Franz Kugler, with annotations by ? Austen Henry Layard., ? 1884-? 1886.
The fifth edition of the "Handbook of painting", a translation of Kugler`s "Handbuch der Geschichte der Malerei", was "thoroughly revised and in part rewritten" by Austen Henry Layard. This copy of the handbook would appear to have been used by Layard in his preparation of the fifth edition.
'Collection of Ballads, collected chiefly from tradition, by R. Pitcairn . . . Commenced Edinr., 1817', volume I: 'Romantic Ballads', translations from Scandinavian and other languages, all published, chiefly by Robert Jamieson., 1817-1823.
The verse is accompanied by notes by Robert Pitcairn.
Commonplace-book, in various hands of the late seventeenth and early eighteenth centuries, including apparently original poems, translations of Horace, and theological notes., Late 17th century-early 18th century.
Many of the manuscripts contain notes, indexes, etc., by George Neilson.
Commonplace book of Alexander Fraser Tytler., ?1778-1802.
Includes observations and anecdotes on contemporary Enlightenment figures including Dugald Stewart, James Boswell, Tobias Smollett and Lord Kames, and an inventory of Fraser Tytler’s publications up to 1793. Also included are copies of letters sent by David Dalrymple (Lord Hailes), and a number of verses by William Shenstone, Allan Ramsay, James Beattie and William Shakespeare translated into Latin by Fraser Tytler.
Commonplace book of Alexander Fraser Tytler., 1802-1812.
Includes further observations and anecdotes on contemporary Enlightenment figures including Lord Kames, Adam Smith, David Hume, Lord Monboddo and William Robertson. There are extensive extracts of David Dalrymple’s (Lord Hailes) commonplace book and Alexander Carlyle’s autobiography. Several letters and notes on Tytler have been added to the volume after his death. Three printed dedications, including those to Joseph Black and James Beattie, have been tipped in by Tytler.
Copies and notes from official records, relating to the family of Cockburn and their connections., 16th century-19th century.
Transcripts and translations of Ch.2045-2047 will be found on folios 14-37. Among the documents copied is the will of Alison Cockburn, author of 'The flowers of the forest' (folio 47).
Copies of 'Macbeth', by William Shakespeare, translated into Scots, containing covering letter., 1992, undated.
Includes prompt scripts, scripts of unperformed plays, production photography and press cuttings.
Copies of official correspondence about Gujarat affairs, including many translated Indian letters, passing between Alexander Walker at Baroda and Jonathan Duncan, Francis Warden, etc., at Bombay., 1802-1809.
225 + many blank folios.
Copies of official correspondence concerning unrest in Malabar and taking the form of translations of depositions from Indian representatives and officials., 1796-1800.
These copies were probably made and bound circa 1826.
Copies of translations, epigrams, etc., many ascribed to R L Edgeworth and about the family., 1793-1817.
Many of the manuscripts contain notes, indexes, etc., by George Neilson.
Copy of ‘Dánfhocail' (Dublin, 1921), edited by T F O'Rahilly, with George Campbell Hay's translations into Scottish Gaelic., 1921, undated.
Some of the books also contain drafts of his poems.
Copy of John Bellenden's translation of the ‘Scotorum Historiae’ of Hector Boece, corresponding, with some alterations in single words, to the version printed in 1821., 1st half of 16th century.
The copy contains the table of contents, the catalogue of the Kings of Scotland, and Books I-XVII. There is a note in a seventeenth-century hand on folio 1 mentioning that the first twenty leaves of the book are missing. On page 405 is a note of George Paterson, Sheriff Clerk of Haddington, that he made this copy in 1650-1651.
Copy of John Bellenden's translation of the ‘Scotorum Historiae’ of Hector Boece, made in 1641 'be Adame Broun, Notar in Leith', from the printed edition, circa 1536, with a continuation from Holinshed's Chronicle and Robert Birrel's Diary up to 3 April 1594. , [Circa 1536]-1605.
For the period from 3 April 1594 until July 1605 there is a transcript by John Mackinlay, Rothesay, 1821, from the printed edition of Birrel in ‘Fragments of Scottish History’, [edited by J G Dalyell] (Edinburgh, 1798). There is also a note by him on the manuscript (folio i verso) and marginal notes throughout.
Copy of part of the 'Leabhar Dearg of Clanranald' (Red Book of Clanranald), as translated by the Reverend Donald MacIntosh., 1806.
A copy on paper watermarked 1825. Marginal notes, initialled D M appear at various places throughout the manuscript.
Copy of "The Tragedie o Macbeth, a rendering into Scots of Shakespeare’s play" (Edinburgh: Rob Roy Press, 1992), by David Purves, containing covering letter from the author., 1992.
Includes prompt scripts, scripts of unperformed plays, production photography and press cuttings.
Copy of Thomas Stamford Raffles' 'On the Maláyu Nation, with a translation of its Maritime Institutions' (no publisher, undated), inscribed to the 1st Earl of Minto., [?1810-1814.]
Includes correspondence and papers, 1810-1814, of and concerning Thomas Stamford Raffles, Lieutenant-Governor of Java.