Skip to main content

Miscellaneous Gaelic verse and correspondence., 1762-1825 and undated

 File
Identifier: MS.14857

Scope and Contents

A folder of loose sheets of various sizes, written in various hands, and mostly undated. 45 folios. The names of the scribes are identified where possible. The contents are:

[Black Prince]. Poem entitled on docket "Black Prince", beginning ''N cuala tu Sheamais ruaig aite / Nan Uaislin achduineach armach'. At the head is written: 'S fad 's gairrid a rithis am Buinsgeal. Large single sheet, paper date 1825, folded lengthwise into a bifolium. See also the following two items. Formerly Acc.2152/26. Folios 1-2.

[Black Prince]. Another copy of the foregoing, in the hand of Dugald MacNicol. Paper date 1823. Former Acc.2152/27. Folios 3-4.

[Black Prince]. Another copy of the foregoing, written in a small booklet and probably dating from the 18th century. Formerly Acc.2152/28. Folios 5-8.

[Macintyre, Donnchadh Bàn]. Two songs written into a small booklet of four leaves (folios 9-12), formerly Acc.2152/29. The two songs are:

"Rann Uistean", beginning 'Turus a chaidh mi air astar a Cheanntaile, / Chunna mi daoin' uaisle tlachdmhor caomhnail, pairteach'. 12 stanzas of mostly 8 lines, first printed in Macintyr'e 'Orain Ghaidhealach' (Edinburgh 1790), pp. 199-202. Folios 9-10v.

"Rann an Eric Roinn eile", beginning 'Anna ninghean Uilleam ann Cromba'. 7 stanzas of 8 lines, first printed in 'Orain Ghaidhealach', pp. [203]-205. Folios 10v-11v.

Blank leaf, folio 12.

[MacDonald, Alasdair mac Mhaighstir Alasdair]. Large single sheet, containing song headed "Oran luaigh, Glengerrie's Pastoral, no Failte Morthir", beginning 'Failt ort fein, a Mhorthir bhoigheach, an san og mhis bhealltin.' Refrain, noted below the title: 'Heitirin arin urin ohoro, heitirin arin oro'. 59 verses. In the hand of Rev. Donald MacNicol. Docketed on the back: 'Heidigain arin'. First printed in a version of 30 verses, with no author named, in Ronald MacDonald of Eigg's 'Comh-chruinneachidh orannaigh gaidhealach' (Edinburgh 1776), pp. 118-121. Formerly Acc.2152/30. Folio 13.

[Ossianic fragment]. Bifolium, quarto-sized, containing verses headed "A fragment of a poem ascribed to Ossian", beginning ''Se gu' anam mo rùn a t' ann. / O's ainimig gu aisling Mhalmhion 'u.' 57 lines. On the back, in the hand of Rev. James McLagan of Blair Atholl, is written 'As-tharruing', which may connect this item to the one that follows on folios 14-15. Versions of this lay were first printed in William Shaw's 'Analysis of the Galic Language' (London 1778), pp. 145-148, and John Gillies' 'Sean Dain, agus orain Ghaidhealach' (Perth 1786), pp. 29-30 and 210-211, under the title "Aisling Mala-mhin". Folio 15v contains a note of John Francis Campbell of Islay that points out the close relationship between this version and the one found in the Gillies collection. 'Leabhar na Feinne', pp. 214-215. Formerly Acc.2152/31. Folios 14-15.

[Ossianic fragment]. Quarto-sized booklet of four leaves, the last two blank. Containing verses headed "As thairngeadh o dhanaibh Oissein", beg. 'Ghluais am Fearghus armail og / Air an ròd an coinneamh na'm fear'. A fragment of the poem known as "Ossian agus an Cleirich"; for a fuller version of this see MS.14854, ff. 1-5. In the hand of Rev. James McLagan, minister of Blair Atholl. Formerly Acc.2152/32. Folios 16-19.

Mac Gille-Sheathanaich (Shaw), Seumas. Two conjoined folio sheets with paper date 1806, containing a song headed "Oran do Shemas Mac-an-tshaoir Ghlinne-Noadh le Samas Mac-Ille heanich, no Shaw, Bard-loch-na-Ealla", beginning 'Thoir beannachdan le dhurach bhuam, / Ghabh curam 's na dean di-chuin''. 12 stanzas of 4 lines, with 4-line refrain, labelled 'air fonn', beginning 'Fear duth, fear duth, fear duth, fear duth'. A song to James Macintyre of Glenoe. First printed in A. and D. Stewart, 'Cochruinneacha Taoghta de Shaothair nam Bard Gaëlach' (Edinburgh 1804), pp. 132-134 and J. Mackenzie, 'Sàr-obair nam bàrd gaelach' (Glasgow 1841), pp. 314-315. Formerly Acc.2152/35. Folios 20-21.

[Unidentified author]. Small single sheet, containing verses, unheaded, beginning 'Aill leom olla, an rath thriath, / Bidham tre each o siath'. 16 lines. Formerly Acc.2152/37. Folio 22.

[Ossianic verse]. Booklet of 4 folios, containing verses headed "Duan a Ghairibh", beginning 'Erich a chu an teiridh / Chi mi n' loingeas ha do labhra'. 8 stanzas of mostly 4 lines, each followed by an English paraphrase with numerous corrections. The Gaelic text is in the hand of Rev. Donald MacNicol, the translation in an unidentified hand and different ink. The translator also adds the date 1752 to the first page, which is the date of the manuscript that contains the fuller Gaelic version, MS.14856. At the head of folio 24r is written in the translator's hand: 'The vulgar Irish alphabet', with a row of letters given below, a number of which are from the Roman alphabet rather than the Gaelic. Folios 25-26 are blank. Formerly Acc.2152/40. Folios 23-26.

[Unidentified author]. Small single sheet, containing a song, unheaded, beginning 'La gho 'smi 'n Coill a Bhainich, / Haichin Duthil orm na dheannibh'. Refrain: 'Hillin o hi, o hu, o ho, o ro, ho i, ithil o ho, Illin &c.' 19 stanzas. The first stanza has two different lines, the second has the same line written twice, and the remaining stanzas each have one line that was likely to be sung twice. In the hand of Rev. Donald MacNicol. See also the following item. Formerly Acc.2152/41. Folio 27.

[Unidentified author]. Small single sheet, containing nine lines of verse with no heading, possibly connected to the previous song. In the hand of Dugald MacNicol. The lines begin 'Chi mi 'n bata mach gu shuileach / Tha i teanadh air mo dhuthich.' With a refrain of five lines, 'Hillin o hì, o hù, o hò, / Ho ròho hì, huile o hao, / Hillin o hì, o hù, o hò, / Dh'fagadh luchmhor ladir Cath i / Aighearach a shiubhal cuain i.' Formerly part of Acc.2152/77. Folio 27a.

[Unidentified author.] Small single sheet, containing a song, unheaded, beginning 'La dho smi diridh Beallich / Chuncas bàta ladir Darich'. 15 lines. In the hand of Rev. Donald MacNicol. The verso contains a fragment of a love song in English, beg. 'The morning fresh, ye sun in East new gilds ye smiling day'. Printed, for example, in 'The Humming Bird: or, A compleat collection of the most esteemed songs', 3rd ed. (Canterbury 1785), p. 156. Formerly Acc.2152/42. Folio 28.

Small bifolium containing two songs probably in the hand of Dugald MacNicol. Formerly Acc.2152/44. The contents are as follows:

[Unidentified author]. Song, unheaded, beginning 'Tha mo chion air a Mhuileach / og urranta treun.' 24 lines, possibly designed to be 3 stanzas of 8 lines. Folio 29r.

[Unidentified author]. Song, unheaded, beginning 'Cuid gar fasan 's gar beusan'. 3 stanzas (or 7-stress strophes) of 3 lines. Folio 29v.

Folio 30r is blank except for the name Charles; folio 30v is blank except for the words 'Will[?] Bentinck'.

Small bifolium, in Rev. Donald MacNicol's hand. Formerly Acc.2152/45. It contains three songs:

[Macintyre, James, of Glenoe]. Song, unheaded, beginning ''n shin nar hanig bhean oig as an Teaghil / 's i lan do mhulad 's do phraibh'. 6 stanzas of 8 lines, with refrain of 4 lines: 'Poiste ceangilte tean / Poiste a bebhin bhi ann, / Nach airichir hachir don Righ / Bha poiste, ceangilte teann'. A Gaelic version of Alexander Ross's song "Woo'd and married and a'"; not the same as the Gaelic translation of the same song printed in Thomas Forrest's 'An sugradh, no orain aighir agus criodhalais' (Edinburgh 1777), pp. 45-48. Folios 31r-32r.

[Unidentified author]. Song of 8 lines, unheaded, beginning 'Chunnig misse Mor nuair a b og s nuair bu mhillis i'. Probably belonging to a version of "Mòr nighean a' Ghiobarlain" (cf. e.g. A. & A. MacDonald, 'The MacDonald Collection of Gaelic Poetry' (Inverness 1911), pp. 278-280. Folio 32r.

Song in English, beginning 'The sun was sunk beneath the main, / Bright Cynthia silvered all the plain'. 3 stanzas, printed e.g. in 'The Goldfinch, or New Modern Songster' (Glasgow, [ca. 1785]), pp. 131-132, with title "Something else to do". Folio 32v.

[Morrison, Aonghas Dubh]. Large bifolium containing a song headed "Buabastair na beirste", beginning 'Beir fios gu buabastair na beirste / Thuirt rium agu'n bhrist mi aitribh'. A satire, printed anonymously under the title "Aoire" in John Gillies' 'Sean Dain, agus orain Ghaidhealach' (Perth 1786), pp. 138-139; it also appears elsewhere with the opening line 'Daibhidh gresogach, crom, ciar'. Formerly Acc.2152/46. Folios 33-34.

[Unidentified author]. Small single sheet, the bottom torn off but with no loss of text. Contains on the recto 4 lines beginning 'Buainidh mi 'm buathallan aigh / Air shealbhaich grais do'd chuid cruidh', followed by 8 lines headed "Sian a Chruidh", beginning 'Cuiridh mise 'n t' sian a chuir muir/ Mun chradh a bha sa choillidh'. In an unidentified hand. The verso is blank. Formerly Acc.2152/48. Folio 35.

[Mull poet]. Small single sheet, containing song headed "Molladh le banabhard ann n Muile do Mhnaoidh uasail àridh, air fonn Oh! tha mishe fo mhullad / O hi ma tha cha bhi tuilli / Oh tha mishe fo mhullad". Begins 'Togadhmid na focail gu righoil / Eir mhnaoidh oig bhannail bheusich / Chèitaich Pheinnighoun'. 27 lines of text arranged in units of mostly three lines, but rhyme or metre not discernible. In praise of a young woman of Pennygown, Isle of Mull. At end: "Cetera desunt". In the hand of Dugald MacNicol. Formerly Acc.2152/49. Folio 36.

[Campbell, Pàdraig]. Small single sheet, cut from a larger sheet with a decorative border, containing a song, unheaded, beginning 'A ho ro gur thu mo rùn / Thug mi n gaol nach b' aireach leom'. 8 stanzas of 4 lines, all ending in ''S toigh leam fein mo Mhari òg' or similar. A version of this song, where the first four lines as given here are taken to be the refrain, is printed in A. Sinclair's 'An t-Òranaiche / The Gaelic Songster', Glasgow 1879, pp. 127-129. The author is identified by Sinclair as 'Paraig Caimbeul (Paraig Mor Ard-Seile), sealgair fhiadh', and Màiri òig is said to be his gun. In the hand of Dugald MacNicol. Formerly Acc.2152/50. Folio 37.

[Unidentified author]. Single sheet (half of a folio sheet cut lengthwise), containing an unheaded song beginning ''S mi bhi gabhail 'n rathaid / She n' aidhir, 's mor m' eishlein / Mon 'n sgèule sheo fhuair mi / Dh'fhag mo Chualain gun rèiteach / Mu mhac Dhuthuill mhic Ruairi', followed by 24 further lines. A version of the song known as "A mhic Dhùghaill mhic Ruairidh". In the hand of Dugald MacNicol. Paper dated 1811. Formerly Acc.2152/51. Folio 38.

[Maclean, Eachann Bacach]. Small single sheet, containing an incomplete version of Eachann Bacach's song to Sir Lachlan Maclean, beginning 'Thriall ar bunadh gu Phàra', first printed in Ronald MacDonald of Eigg's 'Comh-chruinneachidh orannaigh gaidhealach' (Edinburgh 1776), pp. 85-89; cf. also Colm Ó Baoill, 'Eachann Bacach and other Maclean poets' (Edinburgh: Scottish Gaelic Texts Society, 1979), pp. 14-25 and notes. Stanzas in the manuscript are marked 5-15, preceded by 4 lines of stanza 4, beginning here 'Edir smeorich is ghraine (/gaine)'. In Ó Baoill's edition, these are stanzas 15 (incomplete), 8, 5, 11, 20, 3, 10, 4, 9, 21, 22, 2. In the hand of Rev. Donald MacNicol. Formerly Acc.2152/52. Folio 39.

[Unidentified author]. Small single sheet, containing on the recto a song, unheaded, beginning 'An uiche shin a dfhalbh shin / Bha uisge mor, bha stoirm ann'. 4 stanzas of 4 lines, with a refrain of 4 lines: 'Horo cha thugin buidheachas / Do 'n fhear thug Flori bhuidh bhuam/ Fon uiche shin a shiuthil shinn / Seach Buthachan Chintàile'. In the hand of Dugald MacNicol. Formerly Acc.2152/53. Folio 40.

Campbell, John. Folio-sized bifolium containing a copy made by Rev. Donald MacNicol of letters, 1762, of John Campbell to Rev. Alexander McTavish. On the subject of druids and human sacrifices. John Campbell remains unidentified; he mentions in his first letter that at the time of writing he is on the point of leaving the country. Formerly Acc.2152/54. Folios 41-42.

Letter, 1789, of Donald Campbell, Inveraray, to MacNicol, including a copy of a letter sent to him by Lieut.-General George Henry Hutton. As part of his research for a history of the ecclesiastical antiquities of Scotland, Hutton had written to a large number of persons with a request for information, some of whom, as in this case, forwarded his letters to others on his behalf. Docketed by MacNicol: "Queries from Mr Hutton." For Hutton's correspondence, as part of the Hutton papers, see Adv.MSS 29.4.2 (i-xiii). Formerly Acc.2152/55. Folios 43-44.

[Genealogy]. Single sheet containing the genealogy of Rev. Donald MacNicol's father, Nicol MacNicol, tacksman of Socach. Begins 'Here follows the Pedigree of Mr. Nicol McNicol, Tacksman of Sockach, who was 72 years when he died'. Written on one side only, the other side blank. Paper dated 1816. Formerly Acc.2152/56. Folio 45.

Dates

  • Creation: 1762-1825 and undated

Creator

Conditions Governing Access

Normal access conditions apply.

Conditions Governing Use

Normal reproduction conditions apply, subject to any copyright restrictions.

Extent

1 Folders

Language of Materials

Gaelic; Scottish Gaelic

Repository Details

Part of the National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division Repository

Contact:
Archives and Manuscript Division
National Library of Scotland
George IV Bridge
Edinburgh EH1 1EJ
0131 623 3700