Skip to main content

Gaelic Ossianic verse of James Macpherson and John Smith written out in a neat Gaelic script by John Sinclair of 70 Bell Street, Glasgow.

 Item
Identifier: Adv.MS.72.3.8

Scope and Contents

The scribe, John Sinclair, extended the James Macpherson material, notably by translating from Macpherson’s English what was missing from his Gaelic. He explains his editorial principles in a foreword addressed to his namesake Sir John Sinclair (folios i-ii). He had borrowed Adv.MS.72.2.4 and Adv.MS.72.2.6 from Peter Turner at some time between 1802 and 1809, and includes brief transcripts from these; that with which the manuscript begins is cut short, as he was obliged to return the exemplar. (Note, folio 3 recto). There are ornate title pages (folios 4 recto and 56 recto). Folio 56 recto contains a pithy comment on the conflicting claims of Smith and Duncan Kennedy to the poems in Sean Dana: “’S ma chaill Mac Ulraic na thoill, / Cha do bhuithinn Mac Lulaich le foill”. (If Kennedy lost what he deserved, MacLulich (i.e. Smith) did not win by cheating).

The contents are as follows.

(i) Transcript of part of ‘Oigheadh Chlainne Tuireann’ from Adv.MS.72.2.6, page 369, line 1 to page 384, line 21. (Folio 1 recto.)

(ii) Transliteration of James Macpherson’s Gaelic from ‘The Poems of Ossian in the original Gaelic’, with emendations and additions as described above. Spaces in the text are filled by the following poems extracted from the tale ‘Oidheadh Chloinne hUisneach’. (Folio 5 recto.)

(iii) “Fada lá gun chlann Uisneach”, 17 quatrains. Adv.MS.72.2.6, page 453. (Folio 19 verso.)

(iv) “Ionmhuin tír and tír ud shoir”, 9 quatrains. Adv.MS.72.2.6, page 439. (Page 39 recto.)

(v) Transliteration of the Reverend Dr John Smith’s ‘Sean Dana’ (Edinburgh, 1787). (Folio 57 recto.)

(vi) “Innisigim fios is ni fios bréige”, 71 quatrains. Transcribed from Adv.MS.72.2.4, page 77. (Middle of folio 83 verso.)

Dates

  • Creation: 1812-1813.

Conditions Governing Access

Normal access conditions apply.

Conditions Governing Use

Normal reproduction conditions apply, subject to any copyright restrictions.

Extent

88 Leaves ; Folio.

Language of Materials

Gaelic; Scottish Gaelic

Arrangement

iii + 85 folios.

Custodial History

Formerly Gaelic MS.LXXXVI.

The manuscript contains an inscription by the Reverend Mackintosh MacKay with his initials and ‘No. 30’.

Immediate Source of Acquisition

Presented, 1925, by the Faculty of Advocates to the nation on the foundation of the National Library of Scotland.

Bibliography

The manuscript has been previously catalogued in: John Mackechnie, ‘Catalogue of Gaelic manuscripts in selected libraries in Great Britain and Ireland’ (Boston, 1973), page 265 and Donald Mackinnon, “Descriptive catalogue of Gaelic manuscripts in the Advocates' library, Edinburgh, and elsewhere in Scotland” (Edinburgh, 1912), page 260.

Also in ‘Scroll Catalogue of the Gaelic Manuscripts in the Library of the Faculty of Advocates, compiled in 1861 by W. F. Skene’, folio 78.

MacPherson, James. ‘The poems of Ossian in the original Gaelic’ (London, 1803).

Smith, John, Dr. ‘Sean Dana’ (Edinburgh, 1787).

Physical Description

Bound in leather-covered boards.

Title
National Library of Scotland Catalogue of Manuscripts
Author
National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division
Description rules
International Standard for Archival Description - General
Language of description
English
Script of description
Latin

Repository Details

Part of the National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division Repository

Contact:
Archives and Manuscript Division
National Library of Scotland
George IV Bridge
Edinburgh EH1 1EJ
0131 623 3700