Skip to main content

Translations. Documents.

 Subject
Subject Source: Art & Architecture Thesaurus
Scope Note: Translated versions of a text.

Found in 360 Collections and/or Records:

'Papers regarding relations with the neighbouring tribes on the North-West Frontier of India, and the military operations undertaken against them during the year 1897-1898', volume II (London, 1898)., 1898.

 Item
Identifier: MS.12605
Scope and Contents From the Series: Gilbert John Elliot Murray Kynynmound (1845- 1914), who was styled Viscount Melgund from 1859 and succeeded as Earl of Minto in 1891. He served in the army in the Russo-Turkish War, 1877, in Afghanistan, 1879, and in Egypt, 1882; from 1883 to 1886 he was Military Secretary to the 5th Marquess of Lansdowne, Governor-General of Canada, from 1898 to 1904 he was himself Governor-General of Canada, and from 1905 to 1910 he was Viceroy of India. He was also much involved in local affairs,...
Dates: 1898.

Papers, undated, of Hugh Dalrymple Murray Kynynmound concerning classics and literature., Early 18th century.

 File
Identifier: MS.12811
Scope and Contents The contents are as follows. (i) Notes and translations from, and critical essays concerning, the works of Horace (folio 1); (ii) 'Apology for Numa, Horace & Virgil' (folio 71); (iii) 'History of Patrician desertations' (folio 91); (iv) 'The Compendious Orator' (folio 95); (v) 'Dennis Bond from the banks of Phlegethon to the Club on the banks of the Thames' (folio 105); (vi) 'The History of Robin Slip-String the Schoolmaster of Goatham' (folio 116); (vii) 'Rory Dall, a burlesque' (folio...
Dates: Early 18th century.

Papers, undated, of Hugh Dalrymple Murray Kynynmound concerning religion and ecclesiastical affairs., Early 18th century.

 File
Identifier: MS.12812
Scope and Contents The contents are as follows. (i) Dialogue between Eulalius, Callicles and Sosilaus (folio 1); (ii) Dialogue between Bezites and Alciphron (folio 59); (iii) Dialogue between Mr Cleanpaper, Father Blindly and others (folio 69); (iv) Dialogue between Dr Middleway, Father Blindly and others (folio 91); (v) Dialogue between H and B concerning the trial and resurrection of Jesus (folio 03); (vi) Dialogue between Philanthrope, Pinnacle, Soliman and others (folio 113); (vii) "The plain man's...
Dates: Early 18th century.

Papers, undated, of James Burnett, Lord Monboddo, on Greek literature., Mid 18th century-late 18th century.

 File
Identifier: MS.24512
Scope and Contents The contents are as follows.(i) A comparison of Homer and Virgil by Matthew Raper, undated. (Folio 1.) Monboddo number 210. (ii) Translations from Cicero's works, undated. (Folio 3.) They include an unidentified dialogue on wisdom. Monboddo number 204. (iii) Papers on the philosophical works of the Earl of Shaftesbury, 1783, undated. (Folio 13.) That on the ‘Rhapsody’ is related to the ‘Origin and progress of language iv, pages 344-367. Monboddo numbers 267, 272. (iv) 'Aedes...
Dates: Mid 18th century-late 18th century.

Photocopies and typescripts of 'Les adieux de la Grande-Duchesse', by Bernard Da Costa., Undated.

 Sub-Series
Identifier: Acc.11443/65-66
Scope and Contents From the Fonds:

Includes prompt scripts, scripts of unperformed plays, production photography and press cuttings.

Dates: Undated.

Poems and other works, chiefly of William Fowler, secretary to Queen Anne, consort to James IV., Late 16th century-mid 17th century.

 File
Identifier: MS.2065
Scope and Contents The volume contains 'Verces writen by sundrie hands' according to a note, 1655, of Sir William Drummond (folio 1). In addition to the poems of William Fowler, which are the majority, and some addressed to him, which are printed with his ‘Works’ (1914), the volume contains “Earle of Ancram's Psalmes”, in the poet William Drummond's hand (folio 50); Fowler's translation of Machiavelli's dedication of the Prince, with a draft of Fowler's dedication to the Laird of Buccleuch (folio 147); and...
Dates: Late 16th century-mid 17th century.

Poems of George Sutherland Fraser, with other poems translated by Fraser., Undated.

 Series
Identifier: Acc.4681/1-7
Scope and Contents From the Record Group:

Comprising typescript versions of poems and typescripts of lectures and broadcast talks, with selection of literary correspondence.

Dates: Undated.

Poetry of Christopher Murray Grieve, 'Hugh MacDiarmid'., [1925, or before]-[1978, or before], undated.

 Sub-Series
Identifier: MSS.27001-27033
Scope and Contents From the Series:

Manuscripts, typescripts and proofs of poetry and prose works, including books, articles, lectures and notes. Much of the material is fragmentary, and some was reworked or copied by Hugh MacDiarmid at a later date.

Dates: [1925, or before]-[1978, or before], undated.

Poetry worksheets of Tom Pow, and translations from Washington Delgado, a Peruvian poet., 1969-1996, undated.

 Sub-Series
Identifier: Acc.12233/52-60
Scope and Contents From the Fonds: Literary papers, 1969-2003, of Tom Pow (b. 1950), poet and lecturer in Creative and Cultural Studies at Glasgow University's Chrichton Campus. This collection includes papers relating to the following published works: 'Rough seas' (Edinburgh: Canongate, 1987); 'The moth trap' (Edinburgh: Canongate, 1990); 'In the palace of serpents' (Edinburgh, Canongate, 1992); 'Shouting it out' (London: Hodder and Stoughton, 1995), edited by Tom Pow; and 'Red letter day' (Newcastle upon Tyne: Bloodaxe,...
Dates: 1969-1996, undated.

Printer’s copy of the text of Sir John Sinclair’s ‘Poems of Ossian in the original Gaelic, with a literal translation into Latin’, largely in the hand of Robert Macfarlan, schoolmaster at Walthamstow., [1796, or after], 1798.

 Sub-Series
Identifier: Adv.MSS.73.4.4-73.4.6
Scope and Contents From the Series: The Gaelic text is in the hand of the Reverend Dr Thomas Ross of Lochbroom (1768-1843), then a tutor in Edinburgh. It is his adaptation (into the orthography of the Gaelic Bible) of the manuscripts left by James Macpherson in 1796 as the ‘originals’ of his ‘translations’ of Ossian’s poems. These were written partly by Macpherson, partly by another hand (Adv.MSS.72.3.11, folio 50 verso; 72.3.13, folio 80 recto). They are now lost. Sinclair describes the circumstances of the work in ‘Poems of...
Dates: [1796, or after], 1798.

Printer’s copy of the text of Sir John Sinclair’s ‘Poems of Ossian in the original Gaelic, with a literal translation into Latin’, largely in the hand of Robert Macfarlan: volume 1., [1796 or after.]

 Item
Identifier: Adv.MS.73.4.4
Scope and Contents From the Series: The Gaelic text is in the hand of the Reverend Dr Thomas Ross of Lochbroom (1768-1843), then a tutor in Edinburgh. It is his adaptation (into the orthography of the Gaelic Bible) of the manuscripts left by James Macpherson in 1796 as the ‘originals’ of his ‘translations’ of Ossian’s poems. These were written partly by Macpherson, partly by another hand (Adv.MSS.72.3.11, folio 50 verso; 72.3.13, folio 80 recto). They are now lost. Sinclair describes the circumstances of the work in ‘Poems of...
Dates: [1796 or after.]

Printer’s copy of the text of Sir John Sinclair’s ‘Poems of Ossian in the original Gaelic, with a literal translation into Latin’, largely in the hand of Robert Macfarlan: volume 3., ?1798.

 Item
Identifier: Adv.MS.73.4.6
Scope and Contents From the Series: The Gaelic text is in the hand of the Reverend Dr Thomas Ross of Lochbroom (1768-1843), then a tutor in Edinburgh. It is his adaptation (into the orthography of the Gaelic Bible) of the manuscripts left by James Macpherson in 1796 as the ‘originals’ of his ‘translations’ of Ossian’s poems. These were written partly by Macpherson, partly by another hand (Adv.MSS.72.3.11, folio 50 verso; 72.3.13, folio 80 recto). They are now lost. Sinclair describes the circumstances of the work in ‘Poems of...
Dates: ?1798.