Translations. Documents.
Found in 360 Collections and/or Records:
Correspondence and typescripts of Elspeth Schubert's translation of 'Aniara' by Harry Martinson., 1959-1960.
Manuscripts, typescripts and proofs of poetry and prose works, including books, articles, lectures and notes. Much of the material is fragmentary, and some was reworked or copied by Hugh MacDiarmid at a later date.
Correspondence between John Kirk and the rulers of Zanzibar; some letters in Arabic with translations in English., circa 1856-1905.
Correspondence concerning Strathtay traditions; place-names; Alexander MacGregor’s Black Watch Song, translated by Alexander Gow, etc., 1925-1926, undated.
Correspondence on and translation of Færeyinga Saga sent to Magnus Magnusson., 1998.
`Council of State Military Affairs 1701-88`, with English translation (folio 40)., 1701-1788.
Criticisms, translations, etc., of Sir Walter Scott’s works., Late 18th century-early 19th century.
'Description of the most principall Mineralls orres and thinges belonging to mynes. And how every won of them according to theyr natures and qualities are to be tryed for metall...'; a translation of ‘Beschreibung Allerfürnemsten Mineralischen Ertzt und Berckwerckzarten...’ by Lazarus Ercker., [1580, or after.]
Spaces have been left for the illustrations.
Devotional and theological papers of Sir David Dalrymple, Lord Hailes., 1750-1775.
Draft of MSS.13908-13909: Translation of the Kilasek Towareekh., [Circa 1800.]
Draft translation of ‘Kerool Puttee’., [Circa 1800.]
Draft translation of ‘Kerool Puttee’., [Circa 1800.]
Draft translations and other writings of Charles Scott Moncrieff., 1925.
Draft translations, circa 1800, originally from Sanskrit, of ‘Kerool Puttee’ dealing with the history and origins of Malabar., [Circa 1800.]
Draft translations of ‘Letters of Abelard and Heloise’, letters 1-6, by Charles Scott Moncrieff., 1924-1925.
Draft translations of ‘Letters of Abelard and Heloise’, letters 1-8, by Charles Scott Moncrieff., 1924-1925.
Draft translations of ‘Letters of Abelard and Heloise’, letters 6-8 by Charles Scott Moncrieff., 1924-1925.
Drafts and translations of poems and plays by Edwin Morgan., 1959-1984.
Drafts, fragments, typescript, reviews, prefaces and short pieces of Ruthven Todd., 1958-1977, undated.
The contents are as follows. (i) Drafts and fragments of short stories, 1958-1973, undated (folio 1). They include 'The Garden of Forking Paths' (folio 1), a translation of a story by Jorge Luis Borges, published in ‘Ficciones’, edited by A Kerrigan (London, 1962), pages 89-101. (ii) Typescript of 'The Freedom Riders', a play, undated (folio 83); (iii) Reviews, prefaces, short pieces and fragments, 1966-1977, undated (folio 90).
Drafts of original poems and translations by Robin Fulton., 1963-1968.
A typescript note by Fulton, 1968, describes his method of working (folio i).