Dictionaries.
Found in 39 Collections and/or Records:
Completed section of a Gaelic-English dictionary written by Archibald Fletcher, schoolmaster, Greenock.
Copy made by Alexander MacLaurin of the unpublished portion of Alexander Robertson’s Gaelic-English dictionary (Adv.MSS.73.3.16-73.3.21).
Copy of Edward Dwelly`s Gaelic dictionary with inserted correspondence.
Copy, with manuscript additions and corrections, of Alexander MacBain, "An Etymological Dictionary of the Gaelic Language" (first edition, Inverness, 1896).
Correspondence of Malcolm MacFarlane, with related literary, lexicographical and musical papers.
"Eik to Dr. Jamieson's Scottish Dictionary and Supplement: By Andro Crawfuird".
Andrew Crawfurd began to collect materials for this dictionary in 1812, four years after the first publication of John Jamieson's 'Etymological dictionary of the Scottish language' (Edinburgh, 1808), and, in his preface (placed at the beginning of each volume), he shows how he was inspired to do this through the omissions and mistakes of that work. It does not appear to have been utilized in the later editions of and supplements to Jamieson.
Emendations and additions to Morris and Le Clerc`s "Universal Dictionary", compiled by James Gordon of Aberdeen.
With observations and additions to Jeremy Collins, "Historical Dictionary", and a description of Aberdeen as an intellectual centre.
English-Gaelic dictionary on slips compiled by Henry Comyn Maitland (1885-1951), son of Provost Andrew Maitland of Tain.
English-Gaelic dictionary written by Alexander MacLaurin.
At Adv.MS.72.2.23, page 458, and Adv.MS.72.2.24, page 549, is the identical subscription: “This English and Gaelic Dictionary consisting of four volumes folio in manuscript half bound was composed by Alexr. McLaurin / Stabler in Edinr. N.B. The English words were taken from Thomas Sheridan’s pronouncing Dictionary in two volumes octavo”. This seems most likely to refer to the edition of the General Dictionary of the English Language published at Dublin in 1784.
Fifty-one reels of microfilm of unpublished material of the Dictionary of the Older Scottish Tongue, with contents lists and copies of unfilmed material; and microfiches and eleven floppy disks containing additional material.
Final draft of an unpublished Appendix to his ‘Illustrated Gaelic-English Dictionary’ by Edward Dwelly (1864-1939), Fleet, Hants.
The draft consists largely of material in A-D received too late for inclusion in the appropriate early parts of his published work.
Gaelic-English Dictionary in the hand of Sir James Foulis (1714-1791), 5th Baronet of Colinton.
Gaelic-English-Latin dictionary containing ‘G’-‘O’ written by the Reverend Mackintosh MacKay of Laggan, as part of the final draft of the Highland Society of Scotland Dictionary.
The manuscript is based partly on material in Adv.MS.73.3.13, 14, 6, 15, 4 (in that order). Mackintosh MacKay pasted on marginal slips bearing additional material, as he did with Adv.MSS.72.3.13, 72.3.14, 72.3.16, 72.3.17, but not so copiously.
Gaelic-English-Latin dictionary, containing words beginning with ‘M’-‘N’, written by the Reverend Dr Alexander Irvine as his assignment for the Highland Society of Scotland.
Gaelic-English-Latin dictionary, containing words with the letter ‘O’, written by the Reverend Dr Alexander Irvine as his assignment for the Highland Society of Scotland.
Lexicographical fragments found loose in MS.14957, written by Edward Dwelly and various of his informants.
Includes some cuttings and proofs.
List of Northamptonshire and Norfold words and expressions, compiled by A L de Bruyne.
With associated papers.
Manuscript of ‘Decisions of the Court of Session MDCCLXXXI-MDCCCXXII, in the Form of a Dictionary’, collected by David Hume when he was Professor of Scots Law at Edinburgh, arranged and prepared for publication when he was Baron of the Exchequer, and finally published posthumously in 1839.
The only difference from the published work is that the cases are not numbered continuously, but internally within each heading, and that there are no indexes (except for a fragment, Adv.MS.81.7.19, folio 207).
In the individual descriptions, the numbers of the cases (as in the published work), the headings, and the pages of the published work are given in that order.
Microfilm of drafts of the ‘Topographical Dictionary’ by George Chalmers.
Microfilm of final draft of an unpublished appendix to his ‘Illustrated Gaelic-English Dictionary’, by Edward Dwelly (1864-1939), Fleet, Hants; and, lexicographical fragments originally loosely enclosed in the draft, written by Dwelly and various of his informants.
The contents are as follows:
Final draft, early 20th century, of an unpublished appendix to his ‘Illustrated Gaelic-English dictionary’ by Edward Dwelly (MS.14957);
Lexicographical fragments, early 20th century, found loose in MS.14957, written by Edward Dwelly and various of his informants (MS.14958).
Microfilm of final draft of the ‘Topographical Dictionary’ by George Chalmers, with notes, mostly etymological, on the dictionary.
Microfilm of Gaelic-English dictionary in the hand of Sir James Foulis (1714-1791), 5th Baronet of Colinton.
Microfilm of Gaelic manuscripts.
The contents are as follows:
Gaelic manuscript (Adv.MS.72.2.19); - No A.S. Record
Gaelic manuscript (Adv.MS.72.2.20); - No A.S. record
Remains of a Gaelic-English dictionary, 1800-1801, written by Alexander Robertson, schoolmaster, Kirkmichael, Strathardle, Perthshire (Adv.MS.72.2.21).
Microfilm of Irish and Scottish Gaelic manuscripts.
The contents are as follows:
Book of the Dean of Lismore, 16th century (Adv.MS.72.1.37);
Manuscript, ?15th century-17th century, containing verse and tale fragments in Gaelic (Adv.MS.72.1.47);
Manuscript, 17th century, of syllabic verse (Adv.MS.72.1.48);
Manuscript, 1618-1647, containing Irish bardic verse (Adv.MS.72.1.49);
Manuscript, [circa 1658], containing historical miscellany in Gaelic, written by Niall MacMhuirich (Adv.MS.72.1.50).