Skip to main content

Notebook of Evelyn Stewart-Murray containing Gaelic songs and hymns copied from the McLagan collection., 1888.

 Item
Identifier: MS.14884

Scope and Contents

The notebook contains an inscription on the first leaf: ‘from the Manuscripts of the late Revd James McLagan Blair Athole; and lent to P.C. [i.e. Paul Cameron?] by his grandson, the Revd L.C. MacLagan Wedderburn F.C. Madderty May 24 1888 P.C. June 26. 1888. E.S.M.’The last two folios are tipped in at the back and probably copied from a different source.

The notebook contains the following.

(i) James McLagan (?). ‘Failte Adhail’. 12 double quatrains, beginning “'N uair thig gaoth-à-tuath na deannaibh / 'S ghlaiseas cuan fo leacaibh gloine”. Headed ‘Failte Adhaill’, 1781. Postscript by P.C.: “Tha mi an lan bharail gur e Mr. McLagain fein a b' ughdar do 'n oran mhaiseach so”. Number at head, ‘182’, refers to its number in the McLagan collection, cf. Glasgow University Library, MS Gen 1042/182. (Folios 2 verso-4 recto.)

(ii) Donald Stewart. “Oran do Sheumas Fear Urard, le Donull Stuart 's a Chnoc”. 13 double quatrains, beginning “Ach a Sheumais oig Stuart / Marcach muinnte nan seang cach”. The original, McLagan MS Gen 1042/215, is now missing from Glasgow University Library. (Folios 4 verso-6 verso.)

(iii) Fear Dhail an Eas MacDonald. “Oran do Thearlach nan Cluan”. 8 double quatrains, beginning “Tha mulad orm fein / Tha m' inntin gu leir fo sproc”. Headed “Oran do Thearlach nan Cluan le Fear Dail-an-eas”. (Cf. Baoill & MacAulay, ‘Scottish Gaelic Vernacular Verse to 1730: a Checklist’, number 66). (Folios 7 recto-8 verso.)

(iv) Donald Stewart of Invervack. Song of 12 double quatrains, beginning “Gle mhochradh Didonaich / 'San leam nach b' aite mar chualas / A bhi 'g eisteachd an naigheachd”. Headed: “Oran air na daoine a bhàthadh air Linne Lochaidh, le Donull mac Bhaltar Steuart an Inbhir-bhàc”. (Folios 8 verso-11 recto.)

Folio 11 verso blank.

(v) “James McLaggan”. Biographical information on the Reverend James McLagan of Blair Atholl. (Folio 12.)Folio 23 recto blank.

(vi) Song of 29 quatrains, beginning “An nollaig mu dheireadh do 'n chiad, / Cha chuir sinn i 'n cunntas na 'm mìos”. Headed “Oran air a chall mhor thachair ann an Gadhaig, fridh na 'm fiadh aig Diuc Gordan, am Baideineach, ann am bliadhna, 1800”. Cf. Turner, “Comhchruinneadhadh”, pages 271-275. (Folios 13 verso-16 recto.)

(vii) Hymn. “Laoidh / 'Gu ruige so chuidich an Tighearna leinn.' 1 Sam.vii.12”. 4 quatrains, beginning “Tha mo thurus troimh 'n fhàsach a nis gu bhi réidh, / Thàinig feasgar mo làithean 'us deireadh mo ré”. (Folio 17 recto.)

(viii) Hymn. “Laoidh Stiur mi”. 4 quatrains, beginning “O Iehòbhah, dean mo stiùradh”; headed. (Folio 17 verso.)(ix) Hymn. 3 double quatrains, beginning “Chuala mi guth Ios' ag ràdh / Thig thugam is gabh fois”. Headed ‘Laoidh’. (Folio 18 recto.)

(x) Hymn. ‘Sith!’ 3 double quatrains, beginning “Borb bha na garbh thonnan, / Dorcha bha 'n oidhch'”. Possibly a translation. (Folio 18 verso.)

Dates

  • Creation: 1888.

Conditions Governing Access

Normal access conditions apply.

Conditions Governing Use

Normal reproduction conditions apply, subject to any copyright restrictions.

Extent

18 Leaves

Language of Materials

From the Series: Undetermined

Arrangement

18 folios.

Bibliography

Baoill, C Ó & D MacAulay. ‘Scottish Gaelic vernacular verse to 1730: a checklist’, revised edition, (Aberdeen 2001).
Turner, Patrick. “Comhchruinneadhadh do dh órain taghta Gháidhealach, nach robh raimh cló-bhuailte gus a nis, air an tional o mheodhair, air feadh gaidhealtachd a’s eileine na h-Alba” (Edinburgh, 1813).

Repository Details

Part of the National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division Repository

Contact:
Archives and Manuscript Division
National Library of Scotland
George IV Bridge
Edinburgh EH1 1EJ
0131 623 3700