Skip to main content

Translations. Documents.

 Subject
Subject Source: Art & Architecture Thesaurus
Scope Note: Translated versions of a text.

Found in 546 Collections and/or Records:

Typescript with manuscript corrections of Christopher Murray Grieve, “Hugh MacDiarmid's” translation of Bertolt Brecht's play ‘The threepenny opera’., [1973, or after.]

 Item
Identifier: MS.27049
Scope and Contents From the Series: As well as writing books, Christopher Murray Grieve, ‘Hugh MacDiarmid’ was a prolific author of essays and articles and was frequently asked to speak on literary or other topics. He was in the habit of re-using parts of his writings on different occasions, so it is not unusual to find substantial identical passages occurring in different works. Due to the fragmentary nature of some of the material, it is not always evident whether a manuscript was intended for publication or for a talk;...
Dates: [1973, or after.]

Typescript, with manuscript corrections of ‘Lyrics of Pierre de Ronsard, Vandomois’, chosen and translated by Charles Graves., 1966.

 File
Identifier: MS.27478
Scope and Contents

The typescript is preceded by the manuscript of the 'Biographical Introduction' (folio 1), and followed by two colour proofs of the dust-jacket (folio 165).

Dates: 1966.

Typescripts and galley proofs of 'Jephthah and the Baptist' translated in to Scots by Robert Garioch Sutherland., [1959, or before.]

 Sub-Series
Identifier: MSS.26600-26601
Scope and Contents From the Fonds:

Robert Sutherland (1909-1981) who wrote under the name 'Robert Garioch', was educated in Edinburgh and, after the war of 1939-1945 when he was a prisoner in Italy and Germany, became a schoolteacher in Kent. He returned to Edinburgh in 1959, where he taught and worked for the School of Scottish Studies in the University.

Dates: [1959, or before.]

Typescripts of George Campbell Hay's collected Gaelic poems with English translations., [1947, or before]-1974.

 File
Identifier: MS.26745
Scope and Contents

The typescript includes the poems published in 'Fuaran Sléibh' (Glasgow, 1947) and 'O na Ceithir Airdean' (Edinburgh, 1952), as well as some later material.

Dates: [1947, or before]-1974.

Typescripts of 'Jephthah and the Baptist' translated in to Scots by Robert Garioch Sutherland., [1959, or before.]

 File
Identifier: MS.26600
Scope and Contents From the Fonds:

Robert Sutherland (1909-1981) who wrote under the name 'Robert Garioch', was educated in Edinburgh and, after the war of 1939-1945 when he was a prisoner in Italy and Germany, became a schoolteacher in Kent. He returned to Edinburgh in 1959, where he taught and worked for the School of Scottish Studies in the University.

Dates: [1959, or before.]

Typescripts of work by other writers collected by Robert Garioch Sutherland., 1973-1974, undated.

 File
Identifier: MS.26624
Scope and Contents

The contents are as follows. (i) Sydney Goodsir Smith, 'A short introduction to Scottish literature', undated. (Folio 1.) Typescript, with manuscript corrections by the author, of four broadcast talks. (ii) Typescript of 'Seneca's "Oedipus" translatit frae the Latin intill Scots' by Alastair Mackie, with a covering letter, 1973. (Folio 20.) (iii) Typescript of 'A Vision of angels', a play about Robert Fergusson by Anne Smith, 1974. (Folio 48.)

Dates: 1973-1974, undated.

Various papers of the family of Fletcher of Saltoun concerning religion and morals., 18th century.

 File
Identifier: MS.17781
Scope and Contents

The contents are as follows:

(i) A draft of part of the text of MS.17780 (folio 1);

(ii) 'History of Cardinal Mazarin'; 'The Memoirs of the Count of Comminge translated from the French beginne Dec[r].25.1753'; and a catalogue of books, 1757 (folio 1 inverted).

Dates: 18th century.

Volume containing inter alia translations or copies, 1706 or after, of treatises on maritime law, chancery styles, and Crown patrimony, an index to Stair’s ‘Institutions of the Law of Scotland’, and copies of Scottish patents, 16th and 17th century.

 Series
Identifier: Adv.MS.6.2.2
Scope and Contents

The manuscript is in the hand of Robert Mylne, and his initials are recorded on the inside front cover. The latest document is dated 1706, and the manuscript was probably written soon after that date. On the flyleaf a contemporary hand has written `This Book Considering the Valuable Miscellanies therein cannot be sold under ten dollars at least [[ … ]] I.V.G.`

Dates: 16th century-1706.

Volume of poems of Alexander Ross., 1782, undated.

 File
Identifier: Adv.MS.19.3.18C
Scope and Contents The volume contains a translation of Andrew Ramsay`s ‘Poemata Sacra’, folios 6-100; two versions of "The Description of the Creation", folios 6-25 and folios 59-68, both of which are undated, but the Preface to the translation (folio 55), bears the date 1782, and in the preface the author states that the translation `was made in the 82nd year of my age`. The Scots poem ‘The Fortunate Shepherd or the Orphan’ (folio 105) was published in part in ‘The Scottish works of Alexander...
Dates: 1782, undated.

Walter Blaikie collection: letters containing Jacobite discourse.

 File
Identifier: MS.3128
Scope and Contents The contents are as follows. 'Free and Impartial Reflexions of a Member of the House of Commons of England on occasion of the Speech of King George to the two Houses of the same Parliament on the 28th of October, 1745, containing a justification of the rights of the Royal House of Stuards to the Crown of Great Brittain, against the pretensions of the House of Brunswick Hannover. In a series of Letters. Letter I. At Edinburgh, 1745' (folio 1), dated London, 3 November 1745 (folio...
Dates: 1745-1746.

Works of George Reith intended for publication., [?1885-?1941.]

 Series
Identifier: Acc.3564/94-101
Scope and Contents From the Fonds:

Including notebooks, press cuttings, an unpublished life of Sir Stamford Raffles, and lectures on ecclesiastical history.

Dates: [?1885-?1941.]

Writings of Savonarola, translated into English, in the hand of Alexander Falconar, Advocate, who added some comments in the margins, late seventeenth or early eighteenth century.

 File
Identifier: MS.3859
Scope and Contents

Contains: ‘De Simplicitate Christianae Vitae’, preceded by the ‘Epistola’, as in the Cologne edition (1550), and followed by a sermon on John, iv, I, preached on 9 June 1495 (folio 101).

There are notes on the manuscript and its writer on folios i and iii.

Dates: Late 17th century-early 18th century.

'ΒΑΣΙΛΙΚΟΝ ΔΩΡΟΝ [BASILIKON DORON], ò Instruciones, compuestos por ... Jaymes ... Rey de Ingalaterra ... Traduzidado de Ingles en Romance vulgar, y dirigido a la misma Magestad por su ... vassallo Juan Pemberton, gentilhombre, natural de la insigne Ciudad de Londres.'

 Item
Identifier: MS.3855
Scope and Contents

According to a note inside the end cover, the translator may have been a citizen and grocer who was a brother of Sir James Pemberton, Lord Mayor of London, 1611.

Dates: Early 17th century.